Usbekistan

Taschkenter Restaurants bieten übersetzte Menüs in Usbekisch an.

Mehrere Restaurants in Taschkent, darunter Basri Baba, Bon! und Cakelab, haben Inspektionen unterzogen, in denen festgestellt wurde, dass einige Einrichtungen keine Menüs in Usbek erbrachten und Dienste ausschließlich in Fremdsprachen anboten.

Nach Angaben des Pressendienstes des Wettbewerbsausschusses wurden die Inspektionen als Reaktion auf öffentliche Beschwerden in sozialen Medien und anderen Plattformen gestartet, was Unzufriedenheit zum Ausdruck brachte, dass Food Service Outlets im ganzen Land Dienstleistungen in Fremdsprachen erbrachten und gleichzeitig die Staatssprache vernachlässigen.

Die Untersuchungen ergaben, dass Menüs hauptsächlich in Fremdsprachen wie Russisch, Englisch, Türkisch, Chinesisch und anderen präsentiert wurden.

In Basri Baba, einem türkischen Küche Restaurant in Taschkent, wurde beispielsweise festgestellt, dass die Speisekarte nur auf Türkisch verfügbar war. Es wurde festgestellt, dass dies den Kunden Unannehmlichkeiten bereitete. Nach der Inspektion ergreift das Restaurant Korrekturmaßnahmen und stellt sicher, dass das Menü neben Übersetzungen in Fremdsprachen auch in Usbekisch als Hauptsprache verfügbar ist.

Ähnlich wurde in einer Beschwerde über das chinesische Restaurant Chuan Chuan in Chuan Chuan, betrieben von der gleichnamigen LLC, festgestellt, dass Kunden nur in Fremdsprachen bedient wurden. Nach Prüfung des Falles wurden angemessene rechtliche Maßnahmen ergriffen. Mitarbeiter, die Kunden auf Usbekisch bedienen können, wurden eingestellt, und das Restaurant bietet jetzt Menüs mit Übersetzungen in Usbekisch zusätzlich zu den ursprünglichen russischen und chinesischen Versionen an.

Eine Beschwerde in den sozialen Medien richtete sich auch gegen das Bon! Café, das dem Mirzo-Bobur LLC gehört, wo Kunden Berichten zufolge nur auf Russisch bedient wurden. Die Untersuchung ergab, dass das Café in 26 Zweigstellen auf Kundenanfragen hin Menüs in Usbekisch neben den russischen und englischen Versionen anbietet.

Ein weiterer Fall betraf die Cakelab Dessert Restaurantkette, die online dafür kritisiert wurde, dass sie nur auf Russisch Menüs anbot. Das Problem wurde mit dem Management des Restaurants besprochen, und die Menüs wurden seitdem mit den Anforderungen der staatlichen Sprache in Einklang gebracht.

„Als Referenz müssen dem Verbraucher nach Artikel 6 des Gesetzes zum Schutz der Verbraucherrechte Informationen über ein Produkt (Arbeit, Dienst) in der staatlichen Sprache zur Verfügung gestellt werden. Diese Informationen können auch in anderen Sprachen als Ergänzung angeboten werden“, heißt es in der Erklärung.

ACM Cyprus

Esta Construction

Pools Plus Cyprus

Diese Nachricht wurde dieser Quelle entnommen und von künstlicher Intelligenz umgeschrieben.

Ähnliche Artikel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"