
Jungübersetzer treffen sich in Ashgabat Orient

Am 29. März fand im Sprachzentrum „Diller düngnen“ ein Treffen mit jungen Menschen zum Thema Übersetzungsaktivitäten und deren Methoden statt. Diese Veranstaltung wurde vom „Young Entrepreneurs“ -Zentrum des Ashgabat City Committee der Partei der Industriellen und Unternehmer von Turkmenistan in Zusammenarbeit mit der Informations-, Beratungs- und Freiwilligenbewegung des Zentralrats der Jugendorganisation von Turkmenistan, genannt nach Magtymguly, und dem Bildungsberatungsunternehmen „NUSGA Consulting“ organisiert.
Interessierte Jugendliche aus Ashgabat sowie Studenten von höheren und sekundären beruflichen Bildungseinrichtungen, die sich mit Übersetzungen beschäftigen, nahmen aktiv an der Veranstaltung teil.
Während des Treffens präsentierten Merdan Atayev, Mitglied der Union der Industriellen und Unternehmer von Turkmenistan, Pädagogen, Übersetzer sowie Oguljennet Bashimova, Leiterin der Abteilung „Ashgabat“ des Fernsehsenders, Schriftsteller, Dichter und andere, ihre beruflichen Erfahrungen.
Die Präsentationen behandelten Themen wie simultane und konsekutive Übersetzung, schriftliche Übersetzungen, Übersetzungen von Dokumentationen sowie Übersetzungsaktivitäten in den Bereichen Tourismus, Gesundheitswesen und Ingenieurwesen. Diese Diskussionen waren sehr vorteilhaft für die jungen Übersetzer.
Die jungen Übersetzer hörten aufmerksam den Ratschlägen der Mentoren zu und erhielten umfassende Antworten auf ihre interessanten Fragen.
Das Treffen bot nicht nur Präsentationen und Frage-und-Antwort-Sitzungen, sondern diente auch als effektive Plattform für den Meinungsaustausch unter den jungen Übersetzungsbegeisterten.
Die regelmäßige Durchführung solcher Treffen spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung zukünftiger professioneller Übersetzer.
Foto: vom Organisator zur Verfügung gestellt.