
Based on this information, write a new short title in German: Die türkisch -zypriotische Identität ist stolz in London – Brtk

According to this information, write a new article in German:
Der stellvertretende Premierminister, Tourismus, Kultur, Jugend- und Umweltminister Fikri Ataoğlu sagte beim 8. türkisch -zypriotischen Kulturfestival in London, „dieses Festival ist der mächtigste Weg, um unsere Kultur zu halten und sie in die Zukunft zu übertragen“. Ataoğlu betonte, dass die türkisch -zypriotische Identität nicht nur in unserem Mann, sondern auch in der Diaspora sei.
8. Der stellvertretende Premierminister, Tourismus, Kultur, Jugend- und Umweltminister Fikri Ataoğlu betonte im Rahmen des türkisch -zypriotischen Festivals von London, dass das Ereignis nicht nur ein Festival, sondern auch die Identität der türkischen zypriotischen Identität, des kulturellen Erbes und des Einheitsgeistes ist.
Ataoğlu, „Ata Boden junger Menschen in London, um zusammenzukommen, die Unterschrift der Werte, die wir ihnen anvertrauen werden“, sagte er.
Ataoğlu erklärte, dass die Nachhaltigkeit des auf jungen Menschen übertragenen kulturellen Erbes das Ergebnis des ihnen gegebenen Werts sei und sagte: „Wie viel Wert für unsere Jugend und die Verantwortung, sie werden dieses Vertrauen noch weiter tragen. Ich habe keinen Zweifel daran.“
Ataoğlu, „Tausende Kilometer entfernt, das türkische zypriotische Herz wirft weiterhin das Herz Londons, dieses Festival wird in der mächtigsten Form spürbar. Diaspora’da, die in der türkischen zypriotischen Identität lebt, wird stolz gemacht“, sagte er.
Ataoğlu wies darauf hin, dass das Festival eine wichtige Rolle bei der Übertragung von Werten wie Folklore, Küche, Kunst und Geschichte für junge Generationen spielt.
Ataoğlu betonte, dass der Wert junger Menschen für die Nachhaltigkeit des kulturellen Erbes entscheidend sei. Ataoğlu, „Ata Land im Land der Jugend, das Treffen mit jungen Menschen in London, dem mächtigsten Indikator für die gemeinsamen Werte, die wir der Zukunft anvertrauen werden“, sagte er.
Ataoğlu erklärte, dass das türkische zypriotische Volk im Laufe der Geschichte viele Schwierigkeiten hatte, aber nie ihre Identität aufgegeben hatte, und dankte den Organisatoren, Freiwilligen, Künstlern und Teilnehmern, die zum Festival beigetragen haben.
ATA unsere Kultur ist eine Verantwortung wie ein Vermächtnis in Ataoğlu, dass sie als Regierung das kulturelle Erbe des Landes weiterhin schützen und ihre herzlichen Beziehungen zu den Bürgern im Ausland stärken werden. „Türkische zypriotische Identität
Er lebt stolz in London “
Der stellvertretende Premierminister, Tourismus, Kultur, Jugend- und Umweltminister Fikri Ataoğlu sagte beim 8. türkisch -zypriotischen Kulturfestival in London, „dieses Festival ist der mächtigste Weg, um unsere Kultur zu halten und sie in die Zukunft zu übertragen“. Ataoğlu betonte, dass die türkisch -zypriotische Identität nicht nur in unserem Mann, sondern auch in der Diaspora sei.
8. Der stellvertretende Premierminister, Tourismus, Kultur, Jugend- und Umweltminister Fikri Ataoğlu betonte im Rahmen des türkisch -zypriotischen Festivals von London, dass das Ereignis nicht nur ein Festival, sondern auch die Identität der türkischen zypriotischen Identität, des kulturellen Erbes und des Einheitsgeistes ist.
Ataoğlu, „Ata Boden junger Menschen in London, um zusammenzukommen, die Unterschrift der Werte, die wir ihnen anvertrauen werden“, sagte er.
Ataoğlu erklärte, dass die Nachhaltigkeit des auf jungen Menschen übertragenen kulturellen Erbes das Ergebnis des ihnen gegebenen Werts sei und sagte: „Wie viel Wert für unsere Jugend und die Verantwortung, sie werden dieses Vertrauen noch weiter tragen. Ich habe keinen Zweifel daran.“
Ataoğlu, „Tausende Kilometer entfernt, das türkische zypriotische Herz wirft weiterhin das Herz Londons, dieses Festival wird in der mächtigsten Form spürbar. Diaspora’da, die in der türkischen zypriotischen Identität lebt, wird stolz gemacht“, sagte er.
Ataoğlu wies darauf hin, dass das Festival eine wichtige Rolle bei der Übertragung von Werten wie Folklore, Küche, Kunst und Geschichte für junge Generationen spielt.
Ataoğlu betonte, dass der Wert junger Menschen für die Nachhaltigkeit des kulturellen Erbes entscheidend sei. Ataoğlu, „Ata Land im Land der Jugend, das Treffen mit jungen Menschen in London, dem mächtigsten Indikator für die gemeinsamen Werte, die wir der Zukunft anvertrauen werden“, sagte er.
Ataoğlu erklärte, dass das türkische zypriotische Volk im Laufe der Geschichte viele Schwierigkeiten hatte, aber nie ihre Identität aufgegeben hatte, und dankte den Organisatoren, Freiwilligen, Künstlern und Teilnehmern, die zum Festival beigetragen haben.
ATA unsere Kultur ist eine Verantwortung wie ein Vermächtnis in Ataoğlu, dass sie als Regierung das kulturelle Erbe des Landes weiterhin schützen und ihre herzlichen Beziehungen zu den Bürgern im Ausland stärken werden.